现在的位置:主页 > 期刊导读 >

王之涣凉州词异文全面考辨

来源:黄河之声 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-03-17 06:10

【作者】:网站采编

【关键词】:

【摘要】黄沙直上白云间,一片孤城万仞山。 羌笛何须怨杨柳,春光不度玉门关。 这是唐代诗人王之涣的经典名作《凉州词》。该诗在唐代就广为吟唱或传诵,甚至被推为七绝的“压卷”之作

黄沙直上白云间,一片孤城万仞山。

羌笛何须怨杨柳,春光不度玉门关。

这是唐代诗人王之涣的经典名作《凉州词》。该诗在唐代就广为吟唱或传诵,甚至被推为七绝的“压卷”之作。1000多年来,被无数的诗选或诗论收入或品评。在近几十年的中学语文教科书中,《凉州词》也从未缺席,这更是让这首诗的流传达到空前的程度。但也正是因为该诗流传日久,而且版本众多,所以出现了很多异文,比如“黄沙”有作“黄河”“黄砂”,“直上”有作“远上”,“春光”有作“春风”,“不度”有作“不渡”“不过”。除了字词的不同,甚至前两句的顺序也不一样。此外,诗题有《出塞》《凉州》《凉州词》《梁州歌》之别,作者也有“王之涣”“王之奂”“王涣之”之异。一首短短的七绝,异文如此之多,是比较罕见的。

一、《凉州词》历代版本纵览

《凉州词》异文杂多,版本混乱。为了作出有据有理的判断,笔者对《凉州词》的版本源流进行了全面的检索,查到的经典古籍及近现代文献达37种,计50个版本(有几种文献为多个版本)。以成书时间划分:唐代4种,宋代14种,元代3种,明代14种,清代11种,民国4种;以刊行时间划分:宋本1种,元本1种,明本15种,清本23种,民本7种,现代3种。为了查阅的方便,汇总附表于文后(附表1)。这些文献的来源见于表格中“版本信息与注释”项,正文引用的其他文献另外注明。

版本混乱,突出地表现在两个方面:一是从头乱到尾。从唐宋开始,就是“沙”“河”俱下、“直”“远”并存。二是同书不同版。同一典籍在不同年代的版本多有不同,甚至年代相近的版本也有差异。试举几例——

唐代即成书的《国秀集》是已知最早收录《凉州词》的诗选。查到此集有三种版本,一为四部丛刊明刻本,二为四库全书清写本,三为清王士祯删纂刻本(未列入附表)。四部刻本中《凉州词》的前两句为“一片孤城万仞山,黄河直上白云间”,四库写本中《凉州词》的前两句为“黄河直上白云间,一片孤城万仞山”,王士祯刻本的前两句则为“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”[1]19。

宋初编纂的《文苑英华》两次收录《凉州词》,先是出现在“乐府”集中的第197卷,后又出现在“军旅”集中的第299卷。令人瞪目的是,不仅同一版本中两次出现的《凉州词》不一样,而且先后刊行的两种版本也有异,即《凉州词》在同一典籍的两个版本中有4种形态(见图1)。影印宋明刻本:第197卷的前两句为:“黄沙直上白云间,一片孤城万仞山”;第299卷的前两句为“一片孤城万仞山,黄沙直上白云间”。清四库写本:第197卷的前两句为“黄河远上白云间,一片孤城万仞山”;第299卷的前两句为“黄河直上白云间,一片孤城万仞山”。

图1《凉州词》在《文苑英华》两个版本中的4种形态

清代《全唐诗》也是先后出现过两次《凉州词》,分别在第18卷和第253卷,同样是存在异文。而且,文渊阁四库写本与中华书局本也不一样。中华书局本中还出现了“黄砂”,与四库写本《乐府诗集》同。“砂”为“沙”的派生字,二者均指细小的石粒,但也有细微的区别:“沙”是河水冲刷而形成的,比如沙滩、沙洲;“砂”是岩石风化而形成的,比如朱砂、矿砂。但多数情况下,二字可以混用。比如杜甫《赠李白》“秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪”中的“砂”也有作“沙”。

明内府藏本《唐诗选注》最让人抓狂。该书收录的《凉州词》,正文为“黄河远上”“春光不度”,注释中却又成了“黄沙远上”“春风不度”。之所以如此“首鼠两端”,应是因为正文沿袭《唐诗选》,注释引用《集异记》,各忠于原本,也是应该的。

在50个古籍版本中,“黄河”35次,“黄沙(砂)”15次;“远上”38次,“直上”12次;“春光”37次,“春风”13次;“不度”47次,“不渡”1次,“不过”2次;“王之涣”37次,“王之奂”8次,“王涣之”5次;《凉州词》24次,《出塞》15次,《凉州》2次,《梁州歌》1次,阙题8次。

校勘考证,首要的就是版本。古籍中的有些著作有多个版本,而且往往存在异文。但时下的一些考辨类的论文存在一个普遍的问题,即在引用文献的时候,基本上都只用一种版本,有些论文甚至未注出处,仿佛那些文献的古籍版本只有一个,或者虽有多个版本但没有区别。这既会误导读者,也会影响判断。比如《也谈王之涣〈凉州词〉》一文非常肯定地说:“原句本来就是‘黄河远上’”,其两大论据之一就是《集异记》,因为“旗亭画壁”中优伶“唱的就是‘黄河远上’”[2]。该文没有注明所据文献,笔者在古籍中查到了6种版本的《集异记》,其中明刻本《虞初志》(见图2)《历代小史》《古今逸史》《类说》著录中均为“黄沙远上”,只有清四库写本《集异记》和《类说》为“黄河远上”。另外,民国商务印书馆版[3]9和当代中华书局版[4]12《集异记》中也都是“黄沙远上”(此二本与明刻本无异,故未列入附表)。在《凉州词》诗后引用“旗亭画壁”故事的古籍中,明内府藏本《唐诗选注》、明刻本《尧山堂外纪》、天瀑刻本《唐才子传》、清四库写本《说郛》都是“黄沙远上”,只有四库写本《唐才子传》为“黄河远上”,四库写本《全唐诗》和《唐诗镜》简为“黄河”。“黄河”版本的文献不仅数量少,而且均出自四库。

文章来源:《黄河之声》 网址: http://www.hhzszz.cn/qikandaodu/2021/0317/790.html

上一篇:青春有梦不负韶华我是濮阳三调人
下一篇:入苍茫组诗